Zu einigen kulturellen Problemen bei der Übersetzung des Comicbuches "Adolf total" ins Polnische : eine übersetzungsorientierte linguistisch-pragmatische Untersuchung

Rozdział - publikacja recenzowana


Tytuł
Zu einigen kulturellen Problemen bei der Übersetzung des Comicbuches "Adolf total" ins Polnische
Podtytuł
eine übersetzungsorientierte linguistisch-pragmatische Untersuchung
Odpowiedzialność
Emil Daniel Lesner
Twórcy
  • Lesner Emil Daniel ( Autor ) 1.4
    Afiliacja, Pracownik naukowy :
    Instytut Językoznawstwa
Punktacja publikacji
Osoba Dysc. Pc k m P U Pu Opis
0000-0001-6999-1285 1.4 20 1 1 20,00 1,0000 20,0000 aut. roz.
Gł. język publikacji
Niemiecki (Deutsch)
Data publikacji
2022
Objętość
1 (arkuszy wydawniczych), 21 (stron).
Finansowanie
Publikation finanziert durch Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie.
Cechy publikacji

Z dokumentu źródłowego:

  • Monografia naukowa
  • Publikacja konferencyjna
  • Wyodrębnione autorstwo rozdziałów
Dane konferencji dokumentu źródłowego
Brak szczegółów
Słowa kluczowe
Dokument źródłowy
Translation Landscapes : Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft. Band 5 / Artur Dariusz Kubacki, Piotr Sulikowski (Hgg.). - Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2022
Strony: 121-141
Seria: Schriftenreihe Translatologie : Studien zur Übersetzungswissenschaft 1869-5655 Bd. 31;
Pobierz opis jako:
BibTeX, RIS
Data zgłoszenia do bazy Publi
2022-03-16
PBN
Wyświetl
WorkId
31699

Lista publikacji