Träger der (Un)übersetzbarkeit in der künstlerischen Übersetzung : eine kontrastive Analyse

Książka - publikacja recenzowana


Tytuł
Träger der (Un)übersetzbarkeit in der künstlerischen Übersetzung
Podtytuł
eine kontrastive Analyse
Odpowiedzialność
Emil Lesner & Piotr Sulikowski
Twórcy
  • Lesner Emil Daniel ( Autor )
    Afiliacja, Pracownik naukowy : Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Germańskiej - Pracownia Przekładoznawstwa Ogólnego i Specjalistycznego
  • Sulikowski Piotr ( Autor )
    Afiliacja, Pracownik naukowy : Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Germańskiej - Pracownia Przekładoznawstwa Ogólnego i Specjalistycznego
Sumy twórców
2 autorów 0 redaktorów.
Gł. język publikacji
Niemiecki (Deutsch)
Data publikacji
2013
Objętość
240 (stron).
Szacowana objętość
10,91 (arkuszy wydawniczych)
Opis fizyczny
21 cm
Seria wydawnicza
Schriftenreihe Translatologie : Studien zur Übersetzungswissenschaft ISSN 1869-5655 ; Bd. 8
Cechy publikacji
  • Monografia naukowa
Słowa kluczowe
Numery ISBN
978-3-8300-7076-4 Verlag Dr. Kovac (Poziom 1 )
Wydawca
Verlag Dr. Kovac
Miejsce wydania
Hamburg
Pobierz opis jako:
BibTeX, RIS
Data zgłoszenia do bazy Publi
2016-09-27
WorkId
739

Lista publikacji