Strategie tłumaczy w przekładach na niemiecki wiersza Tadeusza Różewicza „Dezerterzy” (Henryk Bereska, Karl Dedecius)

Rozdział - publikacja recenzowana


Tytuł
Strategie tłumaczy w przekładach na niemiecki wiersza Tadeusza Różewicza „Dezerterzy” (Henryk Bereska, Karl Dedecius)
Odpowiedzialność
Katarzyna Krasoń
Twórcy
  • Krasoń Katarzyna ( Autor ) 1.5
    Afiliacja, Pracownik naukowy :
    Instytut Literatury i Nowych Mediów
Gł. język publikacji
Polski
Data publikacji
2011
Objętość
15 (stron).
Szacowana objętość
0,94 (arkuszy wydawniczych)
Uwaga ogólna
Materiały z III konferencji z cyklu "Nowe zjawiska w języku, tekście i komunikacji", Olsztyn 2010.
Cechy publikacji
  • Publikacja konferencyjna

Z dokumentu źródłowego:

  • Publikacja konferencyjna
Dane konferencji
Dane konferencji dokumentu źródłowego
Słowa kluczowe
Dokument źródłowy
Nowe zjawiska w języku, tekście i komunikacji III : kontekst a komunikacja / pod red. Izy Matusiak-Kempy i Sebastiana Przybyszewskiego.. - Olsztyn : Centrum Badań Europy Wschodniej UWM, 2011
Strony: 145-159
Pobierz opis jako:
BibTeX, RIS
Data zgłoszenia do bazy Publi
2021-04-08
WorkId
26790

Lista publikacji