Dialog polsko-niemiecki i niemiecko-polski w języku, literaturze i teatrze
Książka - publikacja recenzowana
- Tytuł
- Dialog polsko-niemiecki i niemiecko-polski w języku, literaturze i teatrze
- Odpowiedzialność
- redakcja naukowa Katarzyna Joanna Krasoń i Bernd Haedrich, ; [ aut. Katarzyna Joanna Krasoń, Bernd Haedrich, Ewa Barbara Komorowska, Jolanta Mazurkiewicz-Sokołowska, Ulrich Drechsel, Małgorzata Marciniak, Tamara Choitz, Mateusz Hachlica, Hans-Georg Oertgen, Ewelina Monika Kamińska, Maciej Mackiewicz, Katarzyna Kuczyńska-Koschany, Edyta Trębaczkiewicz, Anna Górajek, Kamila Paradowska, Elsabe Hädrich, Elmar Schenkel, Olav Münzberg ]
- Twórcy
-
-
Krasoń Katarzyna
( Autor, Redaktor
red. ; aut. )
1.5
Afiliacja, Pracownik naukowy :Instytut Literatury i Nowych Mediów -
Haedrich Bernd
( Autor, Redaktor
red. , aut. )
-
Komorowska Ewa Barbara
( Autor
)
Afiliacja, Pracownik naukowy :Instytut Językoznawstwa -
Mazurkiewicz-Sokołowska Jolanta
( Autor
)
Afiliacja, Pracownik naukowy :Instytut Językoznawstwa -
Drechsel Ulrich
( Autor
)
-
Marciniak Małgorzata
( Autor
)
-
Choitz Tamara
( Autor
)
-
Hachlica Mateusz
( Autor
)
-
Oertgen Hans-Georg
( Autor
)
-
Kamińska-Ossowska Ewelina
( Autor
)
Afiliacja, Pracownik naukowy :Instytut Literatury i Nowych Mediów -
Mackiewicz Maciej
( Autor
)
-
Kuczyńska-Koschany Katarzyna
( Autor
)
-
Trębaczkiewicz Edyta
( Autor
)
-
Górajek Anna
( Autor
)
-
Paradowska Kamila
( Autor
)
-
Hädrich Elsabe
( Autor
)
-
Schenkel Elmar
( Autor
)
-
Műnzberg Olav
( Autor
)
-
Krasoń Katarzyna
( Autor, Redaktor
red. ; aut. )
1.5
- Sumy twórców
- 18 autorów 2 redaktorów.
- Gł. język publikacji
- Polski
- Data publikacji
- 2012
- Objętość
- 300 (stron).
- Szacowana objętość
- 18,75 (arkuszy wydawniczych)
- Opis fizyczny
- 25 cm
- Cechy publikacji
-
- Monografia naukowa
- Wyodrębnione autorstwo rozdziałów
- Poświadczenie recenzowania
- W publikacji
- Słowa kluczowe
- Numery ISBN
-
978-83-7518-406-8 ZAPOL Sobczyk
- Wydawca
- Przedsiębiorstwo-Produkcyjno-Handlowe ZAPOL Dmochowski, Sobczyk
- Miejsce wydania
- Szczecin
- Rozdziały
-
- 0,44 a.w. 11-17 Interkulturowy dialog polsko-niemiecki i niemiecko-polski : słowo wstępne
- 1,50 a.w. 109-132 Semantische Assoziazionen zu den polnischen Gedichten der linguistischen Autoren (Miron Białoszewski und Tymoteusz Karpowicz) und ihren deutschen Űbersetzungen
- 1,25 a.w. 133-152 Zmiany obrazu poetyckiego w przekładzie : cztery polskie tłumaczenia wiersza Georga Trakla "Der Herbst des Einsamen": Leopold Lewin, Stefan Napierski, Artur Marya Swinarski, Zenon Waśniewski