Wszystkie publikacje typu "Artykuł"

  1. "Słowa moich ust będą ale Greków chcenie" : reprezentacja poselstwa w III akcie Troas Łukasza Górnickiego / Michał Bajer. // Odrodzenie i Reformacja w Polsce. 2015, t. 59, s.5-45 (WorkId 12050)
  2. “The Words of My Mouth Shall They Be, Yet the Will of the Greeks” : a representation of the “Diplomatic Mission” in Act III of Troas by Łukasz Górnicki / Michał Bajer. // Odrodzenie i Reformacja w Polsce. 2016, Vol. 60 Special Issue, s.221-261 DOI: 10.12775/OiRwP.2016.SI.07 (WorkId 20679)
  3. ”La Pitié” (1803) et ”La Conversation (1812)” de Jacques Delille par rapport aux recherches sur la voix humaine et la parole / Michał Bajer. // Studia Romanica Posnaniensia. 2020, t. 47 nr 4, s.39-52 DOI: 10.14746/strop.2020.474.004 (WorkId 26391)
  4. Andromacha de Stanisław Morsztyn : pour une analyse dramaturgique d’une traduction baroque de Racine / Michał Bajer. // Kwartalnik Neofilologiczny. 2013, R. 60 z. 4, s.471-491 (WorkId 10511)
  5. Balladowość w przekładzie libretta opery romantycznej : partie narracyjne w "Il Trovatore" Salvatora Cammarano i w "Trubadurze" Jana Chęcińskiego / Michał Bajer. // Ruch Literacki. 2014, z. 4-5, s.409-425 (WorkId 10516)
  6. Ethos królewskiej mówczyni i obraz ciągłości dynastycznej w staropolskim przekładzie tragedii : Troas Łukasza Górnickiego według Seneki (1589) / Michał Bajer. // Barok : historia, literatura, sztuka. 2015, t. 22 nr 2, s.49-68 (WorkId 13561)
  7. Językowe obrazowanie w klasycystycznej poetyce dramatu we Francji na przykładzie "Praktyki teatru" François Hédelina d'Aubignac (1657) / Michał Bajer. // Terminus : półrocznik poświęcony tradycji antycznej w kulturze europejskiej . 2014, t. 16 z. 4, s.193-212 (WorkId 10514)
  8. La traduction des descriptions ’savantes’ de Delille : le troisième chant de ‘L’Homme des champs’ en anglais, en italien et en polonais / Michał Bajer. // Cahiers Roucher-André Chénier. 2020, no 38, s.61-77 (WorkId 28171)
  9. Le cosmopolitisme et l’étrangéisation : Anna Nakwaska (1781-1851) et les géographies de la littérature polonaise d’expression francophone / Michał Bajer. // Studia Romanica Posnaniensia. 2023, , s.107-118 DOI: 10.14746/strop.2023.50.1 (WorkId 34674)
  10. Les contextes de la traduction : L’établissement de la tradition cornélienne en Pologne au tournant romantique: discours critique, pratiques éditoriales, péritextes / Michał Bajer. // Actes de Colloques et Journées d’étude. 2020, no. 24, s.1-20 (WorkId 28183)
  11. Les passeurs et passeuses littéraires dans le discours identitaire en Pologne des Lumières / Michał Bajer. // Journal for Eighteenth-Century Studies. 2022, Vol. 45 no 1, s.63-76 DOI: 10.1111/1754-0208.12782 (WorkId 31681)
  12. Les stratégies d’adaptation de quelques tragédies de Pierre Corneille dans le courant classiciste en Pologne (XVIIIe et XIXe siècles) / Michał Bajer. // Studia Romanica Posnaniensia. 2014, vol. 41 no. 2, s.125-139 DOI: 10.7169/strop2014.412.011 (WorkId 10530)
  13. Lustra królowej : obraz tragedii w perytekstach staropolskich i oświeceniowych przekładów Corneille’a i Racine’a / Michał Bajer. // Teksty Drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja. . 2015, nr 1, s.232-252 (WorkId 12032)
  14. Metamorfozy Pigmaliona : przekład w serii transformacji tekstu archetypu (Rousseau, Baudouin, Węgierski) / Michał Bajer. // Rocznik Komparatystyczny. 2020, nr 11, s.121-148 DOI: 10.18276/rk.2020.11-06 (WorkId 28160)
  15. Mieszczanin szlachcicem, czyli estetyzacja frustracji społecznej i jej transhistoryczne aktualizacje (1670-2022) / Michał Bajer. // Pamiętnik Teatralny. 2023, Tom 72 nr 1, s.49-77 DOI: 10.36744/pt.1389 (WorkId 33730)
  16. Monolog podsłuchany czy monolog podglądany? : dramaturgia sekretu w Strasznym dworze Chęcińskiego-Moniuszki i jej europejskie konteksty / Michał Bajer. // Ruch Literacki. 2017, z. 2(58), s.133-149 DOI: 10.1515/ruch-2017-0022 (WorkId 18438)
  17. Paralela między Corneille'em a Racin'em w klasycystycznej sztuce przekładu w Polsce : od Jana Andrzeja Morsztyna do Ludwika Osińskiego / Michał Bajer. // Wiek Oświecenia. 2016, t. 32, s.127-147 (WorkId 12687)
  18. Pierre Dalicourt i „Sekret opóźniania starości" (1668) : zarys lektury w kontekście translatio studii / Michał Bajer. // Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et Latinae. 2014, vol. 24 fasc. 1, s.145-161 (WorkId 10532)
  19. Postać teatralna w klasycystycznej poetyce francuskiej / Michał Bajer. // Literary and Language Studies of Warsaw. 2013, no. 3, s.47-61 (WorkId 10553)
  20. Problem spójności tekstu w staropolskim przekładzie tragedii : Stanisław Morsztyn i "Andromacha" z Racine'a / Michał Bajer. // Pamiętnik Literacki. 2015, z.1, s.99-128 (WorkId 10517)
  21. Problemy refleksji nad spektaklem w klasycystycznej teorii teatru we Francji / Michał Bajer. // Literary and Language Studies of Warsaw. 2014, nr 4, s.13-24 (WorkId 13563)
  22. Tragedia i dwór : stan faktyczny oraz polemiczne użycie stereotypu w historii polskich przekładów Corneille’a i Racine’a / Michał Bajer. // Pamiętnik Teatralny. 2018, t. 67 nr 44, s.55-86 DOI: 10.36744/pt.292 (WorkId 21584)
  23. U źródeł stereotypu : dramaturgiczna wartość włoskich librett operowych w ocenie paryskich krytyków z lat 1820-1840 / Michał Bajer. // Res Facta Nova : teksty o muzyce współczesnej. 2014, nr 15 (24), s.275-288 DOI: 10.14746/rfn.2014.14.14 (WorkId 13340)
  24. Une théorie intraduisible? : la poétique classique française au XXe siècle en Pologne / Michał Bajer. // Orbis Linquarum. 2014, nr 41, s.187-197 (WorkId 10528)