Publikacje ze słowem kluczowym "tragedia"

  1. Andromacha de Stanisław Morsztyn : pour une analyse dramaturgique d’une traduction baroque de Racine / Michał Bajer. // Kwartalnik Neofilologiczny. 2013, R. 60 z. 4, s.471-491 (WorkId 10511)
  2. Ethos królewskiej mówczyni i obraz ciągłości dynastycznej w staropolskim przekładzie tragedii : Troas Łukasza Górnickiego według Seneki (1589) / Michał Bajer. // Barok : historia, literatura, sztuka. 2015, t. 22 nr 2, s.49-68 (WorkId 13561)
  3. Les contextes de la traduction : L’établissement de la tradition cornélienne en Pologne au tournant romantique: discours critique, pratiques éditoriales, péritextes / Michał Bajer. // Actes de Colloques et Journées d’étude. 2020, no. 24, s.1-20 (WorkId 28183)
  4. Les stratégies d’adaptation de quelques tragédies de Pierre Corneille dans le courant classiciste en Pologne (XVIIIe et XIXe siècles) / Michał Bajer. // Studia Romanica Posnaniensia. 2014, vol. 41 no. 2, s.125-139 DOI: 10.7169/strop2014.412.011 (WorkId 10530)
  5. Lustra królowej : obraz tragedii w perytekstach staropolskich i oświeceniowych przekładów Corneille’a i Racine’a / Michał Bajer. // Teksty Drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja. . 2015, nr 1, s.232-252 (WorkId 12032)
  6. Problem spójności tekstu w staropolskim przekładzie tragedii : Stanisław Morsztyn i "Andromacha" z Racine'a / Michał Bajer. // Pamiętnik Literacki. 2015, z.1, s.99-128 (WorkId 10517)
  7. Problemy refleksji nad spektaklem w klasycystycznej teorii teatru we Francji / Michał Bajer. // Literary and Language Studies of Warsaw. 2014, nr 4, s.13-24 (WorkId 13563)
  8. Tragedia i dwór : stan faktyczny oraz polemiczne użycie stereotypu w historii polskich przekładów Corneille’a i Racine’a / Michał Bajer. // Pamiętnik Teatralny. 2018, t. 67 nr 44, s.55-86 DOI: 10.36744/pt.292 (WorkId 21584)
  9. Klasycyzm, przekład, prestiż : oświeceniowe spolszczenia tragedii Corneille'a i Racine'a (1740-1830) w perspektywie historycznoliterackiej / Michał Bajer. - Warszawa : Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk, 2020 (WorkId 27407)
  10. Klasycyzm toksyczny : tłumacze tragedii francuskiej wobec fantazmatu doskonałości / Michał Bajer. - // W: Za kulisami : Toruńskie spotkania wokół dramatu. Edycja trzecia / pod redakcją Barbary Bibik i Moniki Krajewskiej. - Toruń : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2023 (WorkId 37252)
  11. La traduction de Corneille dans la Pologne de 1809 : les problèmes du classicisme dans Cynna de Ludwik Osinski / Michał Bajer. - // W: Rendre accessible le théâtre étranger (XIX-XXI siècles) / Marianne Bouchardon, Ariane Ferry (dir.). - Villeneuve d'Ascq : Presses Universitaires du Septentrion, 2017 (WorkId 18465)
  12. Le patrimoine de la tragédie française en Pologne : les paratexes de la première édition des traductions de Jan Andrzej et Stanisław Morsztyn : circa 1700 / Michał Bajer. - // W: Narodowe oraz europejskie dziedzictwo kulturowo-literackie w programach nauczania i podręcznikach szkolnych / red. Beata Kędzia-Klebko, Leszek Jazownik, Brigitte Louichon. - Szczecin ; Zielona Góra : Uniwersytet Szczeciński ; Księgarnia Akademicka ; Uniwersytet Zielonogórski, 2014 (WorkId 6543)
  13. Quelques réflexions sur le bonheur au XVIIe siècle : de l'écriture moraliste aux représentations artistiques / Michał Bajer, Beata Skuza. - // W: En quête du bonheur / sous la réd. de Beata Kędzia-Klebeko, Michał Bajer, Anna Kricka, Nelli Przybylska, Pierre-Frédéric Weber. - Szczecin : Éditions de l'Université de Szczecin, 2016 (WorkId 6530)
  14. Tragiczne wahanie : casus struktury dramaturgicznej w "Halce" Moniuszki i Wolskiego / Michał Bajer. - // W: Operowy kontrapunkt : libretto w Europie Środkowej i Wschodniej / pod red. Katarzyny Lisieckiej i Barbary Judkowiak.. - Poznań : Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk, 2014 (WorkId 3427)