Narodowe oraz europejskie dziedzictwo kulturowo-literackie w programach nauczania i podręcznikach szkolnych
Książka - publikacja recenzowana
- Tytuł
- Narodowe oraz europejskie dziedzictwo kulturowo-literackie w programach nauczania i podręcznikach szkolnych
- Odpowiedzialność
- red. Beata Kędzia-Klebko, Leszek Jazownik, Brigitte Louichon
- Twórcy
-
-
Kędzia-Klebeko Beata
( Redaktor
red. )
Afiliacja, Pracownik naukowy : Wydział Filologiczny, Katedra Filologii Romańskiej -
Jazownik Leszek
( Redaktor
red. )
-
Louichon Brigitte
( Redaktor
red. )
-
Kędzia-Klebeko Beata
( Redaktor
red. )
- Sumy twórców
- 27 autorów 3 redaktorów.
- Gł. język publikacji
- Polski
- Data publikacji
- 2014
- Objętość
- 20 (arkuszy wydawniczych), 285 (stron).
- Cechy publikacji
-
- Monografia naukowa
- Publikacja konferencyjna
- Dane konferencji
-
- Międzynarodowa Konferencja Naukowa "Narodowe oraz europejskie dziedzictwo kulturowo-literackie w programach nauczania i podręcznikach szkolnych" Pobierowo Polska 2013-10-04 - 2013-10-05
- Słowa kluczowe
- Numery ISBN
-
978-83-60218-45-7 Księgarnia Akademicka
(Poziom 1 )
- Wydawca
- Uniwersytet Szczeciński ; Księgarnia Akademicka ; Uniwersytet Zielonogórski
- Miejsce wydania
- Szczecin ; Zielona Góra
- Rozdziały
-
- 0,60 a.w. 103-112 Przykłady francuskiego dziedzictwa literackiego w podręcznikach do nauki języka polskiego po roku 1999 : Le patrimoine littéraire et culturel national et européen dans programmes d'enseignement et les manuales scolaires
- 1,00 a.w. 173-183 Frazeologizmy recesywne i ich notacje w słownikach frazeologicznych dla młodzieży
- 0,50 a.w. 183-190 Wspólne dziedzictwo kulturowe Europy w języku
- 0,56 a.w. 235-243 Le patrimoine littéraire et culturela à travers l'exemple du conte "Barbe bleue" de Charles Perrault
- 1,00 a.w. 251-260 Le patrimoine de la tragédie française en Pologne : les paratexes de la première édition des traductions de Jan Andrzej et Stanisław Morsztyn : circa 1700
- 0,50 a.w. 261-268 Le patrimoine culturel des divertissements chevaleresques dans l’enseignement du FLE en philologie romane par l’intermédiaire des romans français du XIIIe siècle